الشروط والأحكام الخاصة بنا

حيث الأعمال
1. تعريفات عامة
-
هذه الشروط ("الشروط") هي الشروط الوحيدة التي بموجبها تتعاقد شركة Vulcan Motors Limited التي تستخدم هذا النموذج ("الشركة") مع العميل على النحو المسمى على الصفحة ("العميل") وهي تحكم العقد إلى استبعاد أي شروط وأحكام أخرى.
-
"البضائع" تعني جميع السلع أو الأجزاء أو الأشياء الأخرى التي ستبيعها الشركة إلى العميل سواء تم توريدها أو لم يتم توريدها بالتزامن مع العمل.
-
"العمل" يعني أي عمل تقوم به الشركة سواء عن طريق الإصلاح أو الخدمة أو الغرامة أو غير ذلك.
-
يُعتبر العميل قد قبل هذه الشروط إذا قام هو أو شركة التأمين الخاصة به بإعطاء تعليمات أو تقديم طلبات بأي وسيلة للقيام بالعمل أو توريد البضائع.
-
أي خطأ مطبعي أو كتابي أو أي خطأ أو إغفال آخر في أي تقدير أو طلب أو قبول أو فاتورة أو أي مستند آخر صادر عن الشركة يجب أن يخضع للتصحيح دون مسؤولية من جانب الشركة.
2. التقديرات والأسعار
-
التقدير هو تقدير تقريبي للتكلفة المحتملة المتضمنة وهو صالح لمدة 14 يومًا من إرسال الشركة إلى العميل. إذا قام العميل أو وكيله بإيداع سيارة لدى الشركة للحصول على تقدير ، فسيتم فرض رسوم تخزين على أساس معدلات الشركة الحالية للعميل اعتبارًا من اليوم الخامس عشر بعد إرسال التقدير من قبل الشركة ما لم يتم قبولها من قبل الشركة. في غضون 14 يومًا من هذا الإرسال أو يتم إزالة السيارة من قبل العميل من المبنى خلال تلك الفترة.
-
أسعار السلع هي الأسعار الحالية وقت التقدير وتحتفظ الشركة بالحق في زيادة هذه الأسعار إذا زاد السعر للشركة بين إعداد التقدير والحصول على السلع.
-
ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابيًا ، إذا ظهر أثناء تقدم أي عمل أنه سيتم تجاوز التقدير بمبلغ كبير ، فلن تواصل الشركة العمل دون إذن صريح إضافي (شفهي أو كتابي) من العميل.
-
جميع الأسعار لا تشمل أي ضريبة قيمة مضافة سارية.
3. الأشغال غير المكتملة
-
إذا لم يتم تنفيذ العمل الذي طلبه العميل بالكامل لأي سبب من الأسباب ، فستتقاضى الشركة مبلغًا معقولًا مقابل أي عمل تم إنجازه والسعر الحالي للبضائع الموردة أو المجهزة.
4. الاختلافات
-
يعتبر أي تغيير متفق عليه بين الشركة والعميل في العمل الذي يتعين القيام به أو البضائع المراد توريدها بمثابة تعديل لهذا العقد ولا يشكل عقدًا جديدًا.
-
لا يجوز للعميل إلغاء أي طلب تم قبوله من قبل الشركة إلا بموافقة الشركة وبشروط أن يقوم العميل بتعويض الشركة بالكامل مقابل جميع الخسائر (بما في ذلك خسارة الأرباح) والتكاليف والأضرار والرسوم والمصروفات التي تكبدتها الشركة نتيجة للإلغاء.
5. الوقت
-
ستبذل الشركة قصارى جهدها للقيام بالعمل أو توريد السلع خلال أي فترة زمنية يتم إخطار العميل بها ولكن الوقت لن يكون جوهريًا ولن تكون الشركة مسؤولة عن أي تأخير.
6. إتمام العمل والدفع
-
يجب دفع ثمن جميع البضائع عند التسليم أو وفقًا لأي شروط ائتمان متفق عليها مسبقًا.
-
يعتبر العمل مكتملاً عندما يتم إخطار العميل بذلك من قبل الشركة. سيدفع العميل للشركة مقابل جميع الأعمال المنجزة والبضائع الموردة بالإضافة إلى أي رسوم تخزين قبل أن تتم إزالة أي مركبة من مباني الشركة.
-
إذا لم يتم جمع السيارة من قبل العميل في غضون 7 أيام من إخطاره بأن العمل قد اكتمل ، فستقوم الشركة بفرض رسوم على تخزين السيارة بمعدلاتها الحالية. يجوز للشركة بيع السيارة إذا فشل العميل في دفع أي أموال مستحقة للشركة وتحصيل السيارة في غضون 3 أشهر من إخطاره بأن العمل قد اكتمل وعزم الشركة على المضي قدمًا في بيعه. عند أي عملية بيع من هذا القبيل ، يتعين على الشركة دفع الرصيد المتبقي من عائدات البيع للعميل بعد خصم جميع الأموال المستحقة للشركة (سواء كانت ناشئة عن الكفالة الأخيرة أو السابقة) وجميع تكاليف البيع.
-
سيتم تحصيل فائدة بمعدل 3 في المائة على سعر الفائدة الأساسي لبنك لويدز من وقت لآخر (قبل وبعد الحكم) من تاريخ الاستحقاق حتى السداد.
7. الاحتفاظ بحق الملكية والمخاطر
-
يجب أن تكون البضائع الموردة من قبل الشركة على مسؤولية العميل فور تسليمها إلى العميل أو في عهدة نيابة عن العميل وبالتالي يجب تأمين العميل.
-
تنتقل الممتلكات في البضائع الموردة بموجب هذه الاتفاقية إلى العميل عندما تكون تلك البضائع وجميع السلع الأخرى موضوع أي عقد آخر بين الشركة والعميل والذي تم تسليمه للعميل في وقت دفع السعر الكامل للبضائع المباعة ولكن لم يتم دفع ثمنها بالكامل ، فقد تم دفعها بالكامل.
-
حتى يتم استلام السداد الكامل من قبل الشركة ، يجب على العميل الاحتفاظ بالبضائع الموردة بموجب هذه الاتفاقية بصفة ائتمانية للشركة بطريقة تمكن من تحديدها على أنها سلع الشركة ويجب على العميل إعادة هذه البضائع على الفور إلى الشركة يجب أن تطلب ذلك. تنطبق جميع الحوادث العادية المرتبطة بعلاقة ائتمانية.
-
يتوقف حق العميل في حيازة البضائع الموردة بموجب هذه الاتفاقية إذا لم تكن شركة ، أو فعلوا أي شيء أو فشلوا في فعل أي شيء من شأنه أن يخول أي شخص تقديم التماس للإفلاس أو كونه شركة ، أو يفعل أي شيء أو يفشل في فعل أي شيء التي من شأنها أن تخول المسؤول أو الحارس القضائي الإداري في حيازة أي أصول أو من شأنها أن تمنح أي شخص الحق في تقديم التماس للتصفية.
-
يمنح العميل الشركة ترخيصًا غير قابل للإلغاء للدخول في أي وقت إلى أي مركبات أو مباني مملوكة أو مشغولة من قبل العميل أو في حوزته لاستعادة وإزالة أي سلع تم توريدها ، والممتلكات التي ظلت في الشركة.
-
على الرغم من 7.3 ، يُسمح للعميل ببيع البضائع الموردة بموجب هذه الاتفاقية إلى أطراف ثالثة في سياق العمل المعتاد. في هذا الصدد ، يجب على العميل التصرف بصفته وكيل بالعمولة ويتم الاحتفاظ بعائدات أي عملية بيع من هذا القبيل كأمانة للشركة بطريقة تمكن من تحديد العائدات على هذا النحو. يجب على الشركة بصفتها أصيل مكافأة العميل بصفته وكيل عمولة عن طريق العمولة التي تكون الفائض الذي يمكن أن يحصل عليه الوكيل بالعمولة على سعر العقد للسلع.
-
إذا رأت أي محكمة أو سلطة مختصة أخرى أن أي حكم من البند 7 أو أي جزء منه باطل أو غير قابل للتنفيذ كليًا أو جزئيًا ، فإن هذا البند 7 يظل ساريًا بالنسبة للأحكام الأخرى منه وبقية الحكم المتأثر .
8. التسليم.
-
ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابةً ، يجب أن يكون تسليم البضائع مقارًا للشركة في وقت سابق.
9. الخسارة والأضرار والمسؤولية
-
الشركة مسؤولة فقط عن فقدان أو تلف أي مركبة أو ملحقاتها أو محتوياتها بسبب إهمال الشركة أو موظفيها. باستثناء ما يتعلق بالوفاة أو الإصابة الشخصية ، فإن مسؤولية الشركة تجاه العميل عن أي خسارة أو ضرر أو تكلفة أو مصاريف مباشرة ستقتصر على 1،000،000 جنيه إسترليني فيما يتعلق بأي حدث واحد أو سلسلة من الأحداث المتصلة. يُنصح العميل بشدة بإزالة أي عناصر ذات قيمة لا تتعلق بالمركبة وفيما يتعلق بأي خسارة أو ضرر لا تقع على عاتق الشركة يجب أن يعتمد على التأمين الخاص به.
-
باستثناء ما يتعلق بالوفاة أو الإصابة الشخصية الناجمة عن إهمال الشركة ، لن تكون الشركة مسؤولة تجاه العميل بسبب أي تمثيل أو أي ضمان ضمني أو شرط أو شرط آخر أو أي واجب في القانون العام أو بموجب هذه الشروط لأي الخسارة أو الأضرار اللاحقة (سواء كانت ناجمة عن إهمال الشركة أو موظفيها أو وكلائها أو غير ذلك) الناشئة عن أو فيما يتعلق بتوريد البضائع عند توفير الأعمال ، أو استخدامها أو إعادة بيعها من قبل العميل ، باستثناء كما هو منصوص عليه صراحة في هذه الشروط.
-
لن تكون الشركة مسؤولة تجاه العميل أو تُعتبر مخالفة للعقد بسبب أي تأخير في أداء أو أي فشل في أداء أي من التزاماتها إذا كان التأخير أو الفشل ناتجًا عن أي سبب خارج عن سيطرة الشركة المعقولة.
10. استبدال الأجزاء
-
ستحتفظ الشركة بجميع الأجزاء التي تم استبدالها أثناء أي عمل تم إنجازه ، باستثناء تلك التي يتم إرجاعها بموجب ترتيبات الضمان أو تبادل الخدمة ، حتى يتم استلام السيارة. إذا لم يطلب العميل على وجه التحديد الحصول على مثل هذه الأجزاء المستبدلة عند استلام السيارة ، فسيصبح ملكًا للشركة للتخلص منها على النحو الذي يراه مناسبًا.
11. البضائع المعادة
-
سيتم قبول البضائع مرة أخرى للحصول على ائتمان شريطة أن يقوم العميل بإرجاع البضائع (في نفس الحالة التي تم توريدها بها) في غضون 5 أيام عمل من التسليم ، ويتم إنتاج الفاتورة الأصلية يدفع العميل رسوم المناولة الحالية للشركة للبضائع المرتجعة وكانت البضائع لم يطلبها العميل على وجه التحديد.
-
حفظ على النحو الوارد أعلاه لن يتم قبول البضائع مرة أخرى من قبل الشركة.
12. التعاقد من الباطن
-
يحق للشركة تنفيذ التزاماتها بموجب هذا العقد من قبل مقاولين من الباطن ولكن ستكون مسؤولة عن جودة عملهم.
13. الصحة والسلامة
-
يجب مراعاة تعليمات الاستخدام والإشعارات التحذيرية والإشعارات والمعلومات الفنية الأخرى التي يتم توفيرها للعميل مع البضائع.
14. الضمان
-
مع مراعاة 14.2 ، فيما يتعلق بجميع الأجزاء التي تم تغريمها أو البضائع المقدمة ، تخصص الشركة للعميل مزايا ضمان الشركة المصنعة المعمول به. تضمن الشركة أنها تعمل خالية من عيوب الصناعة لمدة 3 أشهر أو 3000 ميل ، أيهما أقرب ، من تاريخ الانتهاء من العمل.
-
لن يتم تطبيق أي ضمان في حالة حدوث عيب أو تفاقمه بسبب واحد أو أكثر مما يلي ، أي (أ) الإخفاق في إبلاغ الشركة بالعيب أو فحصه من قبل الشركة وعدم السماح بذلك. الشركة لتصحيحها: (ب) إذا تعرضت البضاعة لسوء الاستخدام أو الإهمال أو الحادث أو استخدمت في سيارة للسباق أو الرالي أو الرياضات المماثلة: (ج) تركيب جزء في السلع ، والتي يكون استخدامها لم تتم الموافقة عليها من قبل الشركة أو تغيير السلع بطريقة لم توافق عليها الشركة: (د) عدم الالتزام بالتعليمات المتعلقة بالصيانة والعناية بالبضائع أو الفشل في صيانة السيارة ذات الصلة وفقًا لتوصيات الشركة .
-
إذا كان العمل يشمل الطلاء ، فعندئذ إذا كان المعدن المراد طلائه صدأ ، فسيتم اتخاذ كل الاحتياطات المعقولة لمنع الصدأ من اختراق الطلاء بعد الانتهاء من العمل ولكن لا يمكن تقديم أي ضمان في هذا الصدد أو تأثير الطلاء الجديد سوف تتطابق تمامًا مع أعمال الطلاء الحالية.
-
تعد الضمانات الواردة في 14.1 أعلاه بالإضافة إلى أي تعويضات أخرى قد تكون لدى العميل بموجب العقد
15. الإخطارات والعامة
-
تسري جميع الإخطارات المكتوبة التي تقدمها الشركة إلى العميل بعد 24 ساعة من إرسالها في السياق العادي للبريد إلى عنوان العميل الموضح على الصفحة أو فور التسليم باليد.
-
لن يتم اعتبار أي تنازل من قبل الشركة عن أي خرق بمثابة تنازل عن أي خرق لاحق لنفس الحكم أو أي حكم آخر.
-
يخضع هذا العقد لقوانين إنجلترا.
لن يؤثر أي شيء وارد هنا على الحقوق القانونية للمستهلك

Terms & Conditions Continued...
50. CCTV AND SURVEILLANCE
50.1 The Company operates CCTV and surveillance systems across its premises.
50.2 CCTV may record vehicles, Customers, staff, contractors, and third parties.
50.3 CCTV coverage may extend to shared access areas and surrounding premises.
50.4 Recording is undertaken for security, safety, operational monitoring, and dispute resolution purposes.
50.5 Vehicles may be recorded during arrival, movement, storage, and while Work is being carried out.
50.6 The Customer acknowledges and accepts the use of CCTV while on site.
51. CCTV EVIDENCE AND LIABILITY
51.1 CCTV recordings may be used to verify vehicle condition, handling, movement, and access.
51.2 CCTV recordings may be relied upon as evidence in disputes, insurance matters, or legal proceedings.
51.3 The Company shall not be liable for any claim not supported by available evidence.
51.4 The Customer must allow the Company reasonable opportunity to review CCTV recordings before pursuing any claim.
51.5 The absence of CCTV footage shall not be taken as evidence of liability.
52. DATA PROTECTION AND PRIVACY
52.1 The Company shall collect and process personal data in accordance with applicable data protection laws, including the United Kingdom General Data Protection Regulation.
52.2 Personal data may be collected for the purposes of providing services, processing payments, maintaining records, and complying with legal obligations.
52.3 Personal data may be shared with third parties where necessary, including warranty providers, suppliers, finance companies, and regulatory authorities.
52.4 The Company shall implement reasonable measures to protect personal data against unauthorised access or disclosure.
52.5 Personal data shall be retained only for as long as necessary for business and legal purposes.
53. CONSUMER RIGHTS ACT
53.1 Nothing in these Terms shall exclude or limit the Customer’s statutory rights under the Consumer Rights Act 2015.
53.2 Where applicable, services shall be carried out with reasonable care and skill.
53.3 The Customer acknowledges that faults arising from misuse, modification, or pre-existing conditions do not constitute a breach of statutory rights.
54. BUSINESS CUSTOMERS
54.1 Where the Customer is acting in the course of a trade, business, profession, or commercial activity, the Customer shall be deemed to be a business customer for the purposes of these Terms.
54.2 Where the Customer is a business customer, the provisions of the Consumer Rights Act 2015 and any other consumer protection legislation shall not apply to the fullest extent permitted by law.
54.3 All implied terms, conditions, and warranties, whether arising by statute, common law, or otherwise, including but not limited to those relating to satisfactory quality, fitness for purpose, and reasonable skill and care, are excluded to the fullest extent permitted by law.
54.4 The Customer acknowledges that they have not relied upon any statement, representation, assurance, or warranty made by or on behalf of the Company which is not expressly set out in these Terms.
54.5 The Customer acknowledges that they have sufficient expertise, knowledge, or access to professional advice to make an informed decision regarding the services and Goods provided.
54.6 The Customer agrees that any use of the vehicle or Goods in a business or commercial context is undertaken entirely at their own risk.
54.7 The Company shall not be liable for any business interruption, loss of revenue, loss of profit, loss of contracts, or loss of opportunity suffered by a business customer.
55. DISTANCE AND OFF-PREMISES CONTRACTS
55.1 Where a contract is formed without the Customer being physically present at the Company’s premises, the contract may be classified as a distance or off-premises contract under applicable legislation.
55.2 In such circumstances, the Customer may have statutory rights to cancel the contract within a specified period.
55.3 Where the Customer requests that Work commences within the cancellation period, the Customer expressly acknowledges and agrees that their right to cancel may be reduced or extinguished.
55.4 Where Work has commenced with the Customer’s consent, the Customer shall remain liable for all labour, Goods, and associated costs incurred up to the point of cancellation.
55.5 Where Goods have been ordered or supplied specifically for the Customer, cancellation rights may not apply.
55.6 The Customer acknowledges that bespoke, special order, or made-to-order items are exempt from cancellation rights.
56. DUTY OF CARE
56.1 The Company shall take reasonable care of vehicles, Goods, and property in its possession while on its premises.
56.2 The Company shall exercise reasonable skill and care in the performance of all Work.
56.3 The Company shall not be liable for any damage, deterioration, or failure arising from the age, condition, or inherent defects of the vehicle.
56.4 The Company shall not be liable for any loss or damage not directly caused by its negligence.
56.5 The Customer acknowledges that vehicles left with the Company may be exposed to environmental conditions typical of a working automotive environment.
56.6 The Company shall not be liable for cosmetic or minor changes resulting from normal workshop handling.
57. OWNERSHIP AND AUTHORITY DECLARATION
57.1 The Customer warrants that they are either the legal owner of the vehicle or have full authority from the legal owner to instruct the Company.
57.2 The Customer warrants that all information provided in relation to ownership, authority, and vehicle status is accurate and complete.
57.3 The Company shall be entitled to rely on the information provided by the Customer without further verification.
57.4 The Company shall not be liable for any dispute relating to ownership, title, or authority between the Customer and any third party.
57.5 The Customer agrees to indemnify the Company against any claim arising from a breach of this clause.
58. CUSTOMER INFORMATION AND DATA COLLECTION
58.1 The Company may collect personal information including name, address, telephone number, email address, and vehicle details for the purposes of providing services.
58.2 The Company may collect technical data relating to the vehicle, including diagnostic information, service history, and repair records.
58.3 The Company may use such data for operational, administrative, and legal purposes.
58.4 The Company may share relevant information with third parties where necessary to perform the contract, including suppliers, warranty providers, finance companies, and regulatory bodies.
58.5 The Customer consents to the collection and use of such data as part of entering into a contract with the Company.
59. MARKETING COMMUNICATIONS
59.1 The Company may use Customer contact details to provide service-related communications including booking confirmations, updates, reminders, and warranty information.
59.2 The Company may, where permitted by law, send marketing communications relating to services, promotions, or updates.
59.3 Where required by law, the Company shall obtain the Customer’s consent prior to sending marketing communications.
59.4 The Customer may withdraw consent or opt out of marketing communications at any time.
59.5 Opting out of marketing communications shall not affect the Company’s ability to send essential service-related communications.
60. DATA RETENTION
60.1 The Company shall retain Customer data only for as long as is necessary to fulfil contractual obligations and comply with legal requirements.
60.2 Customer records, including invoices and service history, may be retained for a minimum period of six years.
60.3 Data may be retained for longer where required for legal proceedings, dispute resolution, or regulatory compliance.
60.4 At the end of the retention period, data shall be securely deleted, destroyed, or anonymised.
61. PRIVACY POLICY
61.1 The Company maintains a Privacy Policy which sets out how personal data is collected, processed, stored, and protected.
61.2 The Privacy Policy shall be made available to the Customer upon request or via any website operated by the Company.
61.3 The Customer acknowledges that they have had the opportunity to review the Privacy Policy.
61.4 In the event of any inconsistency between these Terms and the Privacy Policy, the Privacy Policy shall take precedence in relation to data protection matters.
62. ENTIRE AGREEMENT AND NON-RELIANCE
62.1 These Terms constitute the entire agreement between the Company and the Customer.
62.2 The Customer acknowledges that they have not relied upon any statement, representation, warranty, or assurance that is not expressly set out in these Terms.
62.3 Any representation, statement, or assurance not contained within these Terms shall not be binding on the Company.
62.4 No variation to these Terms shall be effective unless agreed in writing by an authorised representative of the Company.
62.5 If any provision of these Terms is found to be invalid or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.







